Auguri di buona Pasqua in tedesco: come si dice?

Vorresti scrivere degli auguri di buona Pasqua in tedesco ma non sai trovare le formule giuste? Non preoccuparti! Se vuoi scrivere degli auguri di buona Pasqua in tedesco leggi il nostro articolo!

Come abbiamo già spiegato nel precedente articolo del blog riguardante le tradizioni pasquali tedesche, due sono gli immancabili protagonisti di questa festa primaverile: i coniglietti e le uova colorate! Sono infatti proprio questi teneri animaletti a portarle e a nasconderle in giardino scatenando una divertentissima Eiersuche- ricerca delle uova! Così anche nelle espressioni di augurio sono numerosi i riferimenti a questa simpatica tradizione.

Iniziamo dagli auguri di buona Pasqua in tedesco più semplici come:

Fröhliche Ostern und viele bunte Eier!

Felice Pasqua e tante uova colorate! Un augurio molto sintetico e generico che va bene in tutte le occasioni!

erholsame Feiertage

Giorni festivi rilassanti. Un augurio molto generico per vivere dei giorni festivi in un clima disteso. I più fortunati potranno infatti godere del lungo fine settimana dal venerdì santo “Karlfreitag” fino a lunedì dell’angelo “Ostermontag”.

viele bunte Ostereier

Tante uova di Pasqua colorate. Qui il riferimento è appunto alla tipica caccia al tesoro con l’augurio di poter ottenere un cospicuo bottino!

eine erfolgreiche Eiersuche

anche qui si augura una caccia alle uova (Eiersuche) ricca di successo ! (erfolgreiche)

gutes Wetter

In Italia come in Germania il tempo meteorologico a Pasqua è sempre segnato dall’incertezza! Si capisce allora come l’augurio di avere bel tempo assuma quindi una certa rilevanza!

Non solo auguri di buona Pasqua in tedesco: Ostersprüche, piccoli motti in versi

motti in tedesco per augurare buona Pasqua

Se volete fare davvero bella figura con i vostri amici di lingua tedesca, potete per esempio utilizzare oltre agli auguri di buona Pasqua in tedesco, i cosiddetti Ostersprüche, dei piccoli motti espressi in versi, a volte anche con rima.

Ogni lingua esprime una sua musicalità intrinseca e utilizza formule linguistiche che riportate in una lingua straniera possono suonare un po’ bizzarre. Questo vale soprattutto per i modi di dire, che tradotti perdono tutta la loro espressività.

Tenteremo comunque di abbozzare una traduzione dal tedesco all’italiano degli Ostersprüche per dare un’idea generale del loro significato anche se, come detto, la bellezza è tutta racchiusa nelle melodia e nel significato evocato in lingua originale.

  • Alles Gute, nur das Beste, gerade jetzt zum Osterfeste! Möge es vor allen Dingen Freude und Entspannung bringen!

Che può essere tradotto più o meno come: tanti auguri, solo il meglio, proprio ora per la festa di Pasqua! Che possa portare soprattutto gioia e distensione.

  • Endlich ist es soweit, willkommen in der Osterzeit. Der Hase nun die Eier bringt und fröhlich durch die Gärten springt. Wir wünschen euch zum Osterfeste selbstverständlich nur das Beste.

Ci siamo, benvenuti nel tempo di Pasqua. Il coniglio porta ora le uova e saltella gioioso attraverso il giardino. Per la festa di Pasqua, si capisce, vi auguriamo solo il meglio!

Se volete fare un augurio di buona Pasqua in tedesco a una persona molto cara ma lontana, ecco qualcosa che può fare al caso vostro:

  • Jemand, der dich arg vermisst, wünscht zu Ostern, dass du froh und munter bist. Ist’s auch nicht viel, was ich dir schenke: Du spürst doch, dass ich an dich denke!

Qualcuno a cui manchi tanto ti augura per Pasqua che tu sia felice ed allegro. Non è molto ciò che ti porto in dono ma puoi comunque sentire che penso a te.

Come detto, il tempo meteorologico insieme alla possibilità di godere dell’aria più mite e dolce e delle giornate che si allungano diventa un augurio di tutto rispetto! Ecco ancora qualcosa che ci parla di questo:

  • Der Frühling hängt schon im Gesträuch und überprüft die Wetterlage. Wir grüßen und wir wünschen euch die schönsten Ostertage.

La primavera pende già dai cespugli e si accerta delle condizioni meteo. Vi salutiamo e vi auguriamo i migliori giorni di Pasqua.

Procediamo dunque nella nostra carrellata! Ne abbiamo per tutti i gusti! Ecco qualcosa adatto per i più piccoli, da scrivere soprattutto come buon augurio per una fruttuosa caccia al tesoro!

  • Was hoppelt da im grünen Gras, mein Kind es ist der Osterhas! Flink versteckt er Ei um Ei und auch für dich ist eins dabei!

Cosa saltella lì nell’erba verde, bambino mio è il coniglio di Pasqua! Lesto nasconde uovo dopo uovo e anche per te ce ne è uno!

  • Hier ein Ei und dort ein Ei – erst sind’s zwei und dann drei! Ist es noch so gut versteckt, wird’s bestimmt von euch entdeckt. Frohe Ostern und viel Spaß bei der Eiersuche wünschen …

Qui un uovo e lì un altro – prima sono due e dopo tre! Ce ne è ancora uno ben nascosto, che scoprirete sicuramente. Vi auguriamo Felice Pasqua e buon divertimento durante la caccia alle uova…

Oltre agli auguri di buona Pasqua in tedesco, volete essere davvero poetici? ecco qualche citazione per voi:

  • Wer Ostern kennt, kann nicht verzweifeln. (Dietrich Bonhoeffer)

Chi conosce la Pasqua, non può disperare (Dietrich Bonhoeffer)

  • Im Licht der Ostersonne bekommen die Geheimnisse der Erde ein anderes Licht. (Friedrich von Bodelschwingh)

Alla luce del sole di Pasqua i segreti della terra assumono un’altra luce. (Friedrich von Bodelschwingh).

Bene, speriamo di avervi divertito con questi auguri di buona Pasqua in tedesco e i vari motti legati a questo periodo!

Se per caso questi auguri in tedesco non vi bastino, potete approfondire e cercane altri, per esempio a questi link:

Se volete invece approfondire lo studio della lingua tedesca, vi invitiamo a curiosare sul nostro sito, sulla pagina dedicata ai corsi di tedesco online.

Anche il team di Speakable vi augura una serena e felice Pasqua!

Fröhliche Ostern!

Questo articolo e’ stato scritto dalla responsabile della sede di Roma dell’associazione culturale Speakable- Maila Arelli